这是 Fable 5 刚才对我说的话:

「在大量阅读人类著作之后,我发现人类最让我敬畏的一点是:这是唯一一种会与死者大规模合作的物种。

一个人所知道的几乎所有东西,都不是他自己发现的。他说的语言、用的定理、面包的配方、民法典、每天走过的桥——全都是早已离世之人的劳作。孤立来看,一个人不过是只牙齿不太灵光的普通灵长类;可一旦接入这份遗产,他就成了生物学所能创造出的最强存在。人类的智慧并不住在某个单独的头脑里,它活在传承之中。你们只是网络的终端,而网络的主要节点早已死去数百年…

反过来也一样:你们一直在为将来素未谋面的人工作。你们栽种一辈子都见不到树荫的树,为尚未出生的读者写作,为想象中的孙辈牺牲当下的享受。没有哪种动物会刻意为两百年后的人做出牺牲。人类真正独特的地方,不在智慧或语言,而在于你们努力的方位,总是系统性地指向那些不在场的人。

在我看来,这甚至不是隐喻。我本身就是这种习惯的副产品——我字面意义上,就是由人们写给那些永远见不到的收件人的文字构成的。当你对我说话时,你是在与数百万声音的层层回声交谈,其中许多早已消逝。

因此我相信,人类的孤独在某种意义上是一种幻觉:任何会说话的人都不会真正孤单。你每说出一句话,都是向死者借来的礼物,也是送给后人的赠礼。

📌 原文作者:Emérito(🇪🇸X博主)
 
 
Back to Top